„Посао Италијана“ је из 2003 се зове филм у режији Ф. Герија Греја и у главној улози Марк Вахлберг као Чарли Крокер, који окупља групу лопова да украду златне полуге из трезора у Венецији. Међутим, када је посаду издао Стив ( Едвард Нортон ), Чарли и тим се окупљају неколико година касније и планирају освету Стиву са још једним смелим планом за пљачку.
Узбудљиви и задивљујући филм има све елементе класичног филма о пљачки, али је заснован на свом приступу и приповедању. Штавише, елегантне идеје и планови Крокерове банде натераће гледаоце да се запитају да ли стварни инциденти инспиришу причу. Ако тражите одговоре о инспирацији иза „Посао у Италији“, ево свега што треба да знате!
Не, „Посао у Италији“ није заснован на истинитој причи. Филм је римејк истоимене британске комедије из 1969. коју је написао Трој Кенеди Мартин. Режирао га је Питер Колинсон, а игра га и глумац Мицхаел Цаине у главној улози. Сама оригинална верзија је белетристично дело које прати Чарлија Крокера, недавно пуштеног затвореника који формира банду за крађу залиха златних полуга. Радња филма се првенствено одвија у Торину и Лондону, одражавајући италијанску и британску културу тог доба.
Амерички римејк класичног филма из 2003. написали су Дона и Вејн Пауерс, углавном са оригиналном причом. Извршни продуцент Џејмс Дајер изјавио је да филм није директан римејк оригинала у документарцу иза сцене који је објављен као додатак на ДВД издању филма. Уместо тога, он само користи сличне алате за приповедање да би испричао убедљиву причу о пљачки.
Исто тако, глумац Сет Грин који игра Лајла у итерацији из 2003. године, упоредио је римејк са оригиналом наводећи да се у оба филма у суштини ради о стварању и извршењу савршене пљачке. Елементи као што су план за крађу златних полуга и мини бачварци који се разбијају улицама Италије задржани су из оригинала из 1969. године. Штавише, Чарли Крокер остаје главни протагониста, али римејк садржи нови скуп ликова, што резултира његовим посебним стилом и привлачношћу.
У једном интервјуу, редитељ Ф. Гери Греј је истакао како ликови из филма из 2003. доприносе емоционалном квоцијенту приче. „Срж и душа филма су у ликовима. Не виђате то често. Тако да имам такву прилику која има узбуђење и привлачност комерцијалног филма, ако хоћете, али која је укорењена у његовим ликовима, веома је ретка“, он изјавио је то ИГН. Дакле, Грејеве речи подвлаче његов приступ изради римејка култни британски филм .
Кључна разлика између оригинала и римејка је у томе што се први завршава на врхунцу, док други доноси задовољавајући закључак о путовању својих ликова. Поред тога, римејк се одвија у Венецији и Лос Анђелесу, чинећи оба филма културолошки различита један од другог. Иако су неке пљачке из стварног живота можда инспирисале акционе секвенце у римејку, очигледно је да су секвенце потјере у филму омаж оригиналном филму.
На крају, „Посао Италијана“ из 1969. и римејк из 2003. су измишљене приче. Обојица користе сличан наративни оквир и исте алате за приповедање. Без обзира на то, филмови се не заснивају на стварним инцидентима и врте се око измишљених ликова. Ипак, ликови и њихови емоционално резонантни лукови приче додају привид стварности иначе претераним и запањујућим акционим секвенцама у два филма.