Аппле ТВ+’ Еманципација ' Звездице Вилл Смитх у улози Петра, човека који бежи из ропства и пролази кроз невероватно тежак низ догађаја да обезбеди своју слободу. Филм је заснован на истинитој причи и приступа наративу на начин који га чини веома реалистичним за публику. Осим узбудљивог заплета филма, на глумцима је такође потребно да се уселе у своје улоге и створе већи утицај. Смит, посебно, мора да учини Питера тренутно доступним публици у смислу његове личности и његових емоција. Глумац потпуно искрено преузима улогу и све је у реду, од израза лица и говора тела до начина на који говори. Ако се питате какав је нагласак Смит усвојио у улози Питера, ево шта би требало да знате.
У 'Еманципацији' се открива да је Питер са Хаитија. У Батон Рогуе-у каже да је рођен на Хаитију и да су му одатле родитељи. Знамо да је и његова супруга са Хаитија јер међусобно разговарају на хаићанском креолском. То значи да нису били у Америци од рођења и пошто су одрасли говорећи други језик, имају акценат док говоре енглески.
Петеров матерњи језик је хаићански креолски који је француски језик. Тако видимо наговештај тог акцента када говори на енглеском. Екстраполирајући одавде, видимо да се његова прича одвија у Луизијани, која такође има своју француску везу. Држава је постала француска колонија 1699. и тако је остала до 1803. године, продата је Сједињеним Државама куповина Луизијане од Наполеана Бонапарте. Његова историја је месту дала француски обрт, који се такође појављује у његовом језику и акценту. Неколико дијалеката, који се говоре у јужном делу државе, потпадају под француски језик Луизијане.
Имајући све ово на уму, има смисла зашто Питеров лик не говори енглески као Американац. Да би ствари биле у складу са својом причом и позадином свог лика, глумац Вил Смит је усвојио хаићански акценат како би дао реалистичнији додир свом портрету човека чија ће слика постати једна од најупечатљивијих ствари током грађанског рата. Јасно је да то није Смитов прави нагласак, јер је глумац рођен и одрастао у Америци. Међутим, током година је тумачио улоге које су од њега захтевале да преузме акценат. На пример, усвојио је нигеријски акценат у 'Потресу', још једном филму заснованом на истинитој причи.
Глумац још није прецизирао како се припремао за улогу, али је причао о томе зашто је 'Еманципација' био тако важан филм за њега. „Увек сам избегавао да снимам филмове о ропству. У раном делу моје каријере... Нисам желео да приказујем црнце у том светлу“, рекао је Смит рекао . Пристао је да преузме улогу Петра јер је открио да је прича више о љубави него о ропству или освети. „Ово је било о љубави и моћи црне љубави. И то је било нешто са чиме сам могао да се љуљам. Хтели смо да направимо причу о томе како нас црна љубав чини непобедивим.” Пошто су љубав и породица тако важан део приче, било је важно да Питер остане веран својим коренима. То показује од свега у његовим веровањима, као што је његова непоколебљива вера у Бога, до језика којим говори и како се његов укус показује на другом језику који касније усваја.