Да ли је Саша у Тетрису заснован на правом КГБ шпијуну?

Аппле ТВ+ шпијунски трилер филм „Тетрис“ се врти око Хенка Роџерса, који намерава да стекне права ручне конзоле на Тетрис, руску игру коју је креирао Алексеј Пајитнов . Хенк прилази Роберту Штајну за исто, само да би схватио да човек који је представио игру Западу нема потребна права. Да би победио Стајна и друге конкуренте, Хенк одлази у Москву, главни град Совјетског Савеза. Пошто не зна руски, бизнисмен ангажује преводиоца по имену Саша да га одведе до Електроноргтецхница АКА ЕЛОРГ, компаније која је власник игре. Хенк на крају схвата да је Саша шпијун КГБ-а, због чега гледаоце заинтригира стварни пандан тог лика. Па, ево шта можемо да поделимо о истом!

Да ли је Саша заснован на правом КГБ шпијуну?

Саша је делимично заснован на правом КГБ шпијуну. „Тетрис“ Џона С. Берда, који је написао Ноа Пинк, заправо је заснован на искуствима из стварног живота Хенк Роџерс, који је помогао Нинтенду, једној од највећих компанија за видео игре у другој половини двадесетог века, да стекне права на кућну и ручну конзолу за чувену игру Тетрис. Када је Нинтендо открио своје планове за лансирање „Гаме Бои“ Хенку, овај други је понудио да им помогне да стекну ручна права на игру како би могли да издају свој амбициозни производ са игром која изазива велику зависност. Бизнисмен је отишао у Москву без икаквог знања руског језика или начина на који су се послови водили у Совјетском Савезу.

Хенк је у Русију стигао са туристичком визом, али је желео да оде у ЕЛОРГ, што је изазвало сумњу. Тада је срео преводиоца, који је понудио да га одведе у ЕЛОРГ када су га сви други до којих је посегнуо одбили или су га избегавали. „Коначно сам унајмио преводиоца из кабине у холу мог хотела. Сви су били из КГБ-а, али она је била лепа и веома живахна, док су сви остали били суморни“, рекао је Хенк Старатељ о тумачу, који је делимично инспирисао лик Саше. Према видео клипу који је Хенк снимио док је био у Русији, на путу за ЕЛОРГ, име преводиоца звучи слично као „Алах“.

Наводни шпијун КГБ-а одвео је Хенк у ЕЛОРГ, али је она дала све од себе да спречи бизнисмена да заврши у невољи са совјетским властима. Хенк, међутим, није био спреман да се врати. „Одвела ме је у Елорг, али није хтела да ме прими јер нисам био званично позван. Кршио сам једно основно правило – покушавао сам да послујем са туристичком визом – али сам јој рекао да нисам прошао цео овај пут узалуд. Било је као да стојите на камену 50 стопа изнад воде. Само треба да скочите и верујете да неће бити тако лоше као што мислите“, додао је Хенк о преводиоцу.

Хенков преводилац у Москви//Имаге Цредит: „Тетрис: Фром Руссиа витх Лове“

Према извештајима, улога наводног шпијуна КГБ-а у стварном животу се највероватније завршила одвођењем Хенка у ЕЛОРГ. Међутим, у филму Саша наставља да учествује у Хенковим преговорима са шефом ЕЛОРГ-а Николајем Беликовим као представник КГБ-а, што је наизглед измишљени детаљ. Поред тога, преводилац из стварног живота није радио за Валентина Трифонова јер је члан совјетске комунистичке партије измишљени лик. Стога, Саша лови Трифонова због склапања незаконитог посла са њим Роберт Маквелл , који покушава да добије ручна права на игру као Хенк и Роберт Стеин , такође је измишљени детаљ.

Сценариста Ноа Пинк интегрисао је фикцију у стварност која стоји иза тумача из стварног живота како би 'Тетрис' учинио шпијунским трилером, а не типичним биографски филм . „Не радимо ову документарну верзију [приче о Тетрису]. Постоји заиста сјајан документарац под називом Из Русије с љубављу […]. То је заиста сјајна прича, али, знате, да бисте направили двочасовну верзију, морате некако холивудски, ако је то реч, причу“, рекао је редитељ Џон С. Бејрд Полигон о креативним слободама које су предузете да би се осмислио филм, који укључује причу Саше и Трифонова.

Copyright © Сва Права Задржана | cm-ob.pt